No exact translation found for مصادر الإرهاب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصادر الإرهاب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estos sujetos también pueden ser sometidos a juicio y condenados por un tribunal competente si se dictamina su culpabilidad.
    وبموجب هذا القانون، يمكن تجميد ومصادرة أصول الإرهابيين وشركائهم.
  • Corben salio a, trabajar duro por este pais... ...Ayudando a mantenerlo seguro De ataques terroristas.
    محافظا على مصادرها من التهديدات الإرهابية
  • En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.
    وأكد أن إنضاب مصادر الإرهاب يتطلب معالجة جذور هذه الظاهرة، وهي الفقر والجهل واليأس والظلم والاحتلال والهيمنة الأجنبية، بدلا من إضاعة الجهود على المظاهر السطحية للظاهرة.
  • Al combatir la delincuencia transnacional organizada, la comunidad internacional también combatirá las fuentes de financiación del terrorismo.
    والمجتمع الدولي، باستهدافه للجريمة المنظمة عبر الوطنية، سيستهدف أيضا مصادر تمويل الإرهاب.
  • Aunque hemos logrado, de alguna manera, controlar las fuentes financieras y materiales del terrorismo, todavía no hemos conseguido reducir su base de reclutamiento.
    ولئن تمكنا بدرجة ما من الحد من مصادر تمويل الإرهاب ومصادره المادية، إلا أننا لم نتمكن بعد من الحد من دوافعه الأساسية.
  • Esta preocupación está relacionada con las definiciones de terrorismo y de los delitos relacionados con el terrorismo.
    ومن بين مصادر قلقها هذا تعريفات الإرهاب والجرائم المتصلة به.
  • Nadie ha asumido la responsabilidad de lo que fuentes llaman... ...un "ataque ciberterrorista" al servicio secreto.
    لا أحد حتّى الآن يلام بالمسؤولية على ما تدّعيه المصادر أنّه "إرهاب إلكتروني ."على جهاز الأمن البريطاني
  • En ese sentido, el Gobierno de la Arabia Saudita acogerá en Riad, el 5 de febrero de 2005, una conferencia internacional sobre el terrorismo cuyos seis principales temas serán los siguientes: las fuentes del terrorismo, la cultura y las ideas terroristas, los vínculos entre el terrorismo y las drogas, las experiencias adquiridas por los países en su lucha contra ese azote, la relación entre el terrorismo y el lavado de dinero, y las organizaciones terroristas.
    وبهذا الشأن فإن الحكومة السعودية تستعد حالياً لاستقبال المؤتمر الدولى عن الإرهاب في 5 شباط/فبراير 2005 الذى سيناقش ستة محاور رئيسية هى: مصادر الإرهاب، وثقافة وأفكار الإرهابيين، والعلاقة بين الإرهاب والمخدرات، والدروس والخبرات المستفادة من تجارب بعض الدول في نضالها ضد تلك الآفة، والعلاقة بين الإرهاب وعمليات غسيل الأموال، وأخيراً المنظمات الإرهابية.
  • Con arreglo a la cláusula 37 se facultaría al Fiscal General para que solicitara a un magistrado del Tribunal Superior una orden de decomiso de bienes de terroristas.
    وسيمكن البند 37 المدعي العام من استصدار أمر مصادرة لممتلكات مرتبطة بالإرهاب من أحد قضاة المحكمة العليا.
  • En los asuntos de terrorismo, ocurre frecuentemente que las informaciones provengan de fuentes de inteligencia.
    وغالبا ما تأتي المعلومات، فيما يخص قضايا الإرهاب، من مصادر للاستخبارات.